Nuestra clase de hoy fue muy pequeña por lo que decidí que sería divertido trabajar con nativo-hablantes de español para practicar el hacer preguntas para nuestro examen oral y además para practicar la pronunciación creando un avatar sobre la persona entrevistada.
Los 2 estudiantes en la clase usaron tokbox para chatear con video y audio con dos nativo-hablantes (María Silvia de Venezuela y Clara de El Salvador - Gracias chicas por participar en esta actividad). Les hicieron preguntas y contestaron a las preguntas de ellas. Hubo interacción auténtica para obtener información que les permitiera crear sus avatares y mucha negociación del significado de palabras que no sabían ya que eran estudiantes de 101.
Estas fueron las instrucciones que di para usar tokbox:
1. Chatting with a native speaker (Interview)
1. Go to www.tokbox.com
2. Sign up in this program
3. Search the name of the person assigned and add her/him as a friend.
4. Think about five questions that you would like to ask to this native speaker. You would have the opportunity to ask your questions and will receive immediate answers. So you will be practicing for your oral interview and your comprehension skills.
5. Once the person has accepted your request, invite her to a video chat conference.
Durante la entrevista los estudiantes tomaron notas sobre las respuestas a sus pregruntas. Después de terminar la entrevista, los estudiantes trabajaron con el programa Voki para crear un avatar que luciera como la persona entrevistada y hablara con la información que ellos recogieron sobre la persona. Esto les dio un propósito para escuchar y comprender la información.
Estas fueron las instrucciones que di para esta parte de la lección:
2. Creating a voki for the character you interviewed. For this activity you are going to work in pairs.
1. Go to: http://www.voki.com/
2. Sign up in this webpage
3. Click on create a new voki – Customize your avatar first - Record your introduction of the person you interviewed in the chat using the phone (use your cell phone #) or the mic in the computer. Record the introduction as if you were the native speaker talking: name, age, where is she from? What does she do? Likes and dislikes, her routine, etc.
4. When you are done, click on publish, get a code and send it to me through email.
He aquí los avatares de los estudiantes:
Mackenzie sobre Clara
Get a Voki now!
Nicole sobre María Silvia
Get a Voki now!
Creo que a los estudiantes les gustó mucho la actividad y les ayudó a practicar para su examen oral. Es una lástima que no hayan venido más estudiantes.
Wednesday, November 25, 2009
Friday, November 20, 2009
Ciudad Bonita
Verdaderamente que leer o hablar sobre un tema no se compara con la oportunidad de experimentarlo. Hemos leido en clase sobre Second life, hablamos sobre los mundos virtuales y hasta experimentamos el comunicarnos, caminar, volar y vestirnos en ese mundo. Pero era difícil imaginarnos que significaría enseñar en este mundo, los retos y las ventajas, hasta que como clase de maestros de español visitamos Ciudad Bonita y pudimos ver actividades, ambientes y contextos de práctica y conversamos con una maestra de español en ese mundo.
He aquí una foto de la clase durante la visita (cortesía de Dafne Gonzalez - profesora de español en SL):
La enseñanza en second life no es la enseñanza tradicional de presentación de reglas gramaticales, es la enseñanza para situaciones de la vida real (el banco, el doctor, la tienda ropa, etc.). En ese sentido la comunicación es lo importante. Para que gastar tiempo y esfuerzo en un mundo virtual para aprender reglas gramaticales cuando estas las puedes aprender de un libro.
Pero, por supuesto, este tipo de enseñanza involucra retos para los maestros y los estudiantes (técnicos y de entrenamiento extenso en el mundo virtual) y por supuesto una actitud positiva y predisposición a aprender de maneras no tradicionales. Superando estas vallas, sólo se podrá llevar a cabo una experiencia educativa efectiva y motivadora.
He aquí una foto de la clase durante la visita (cortesía de Dafne Gonzalez - profesora de español en SL):
La enseñanza en second life no es la enseñanza tradicional de presentación de reglas gramaticales, es la enseñanza para situaciones de la vida real (el banco, el doctor, la tienda ropa, etc.). En ese sentido la comunicación es lo importante. Para que gastar tiempo y esfuerzo en un mundo virtual para aprender reglas gramaticales cuando estas las puedes aprender de un libro.
Pero, por supuesto, este tipo de enseñanza involucra retos para los maestros y los estudiantes (técnicos y de entrenamiento extenso en el mundo virtual) y por supuesto una actitud positiva y predisposición a aprender de maneras no tradicionales. Superando estas vallas, sólo se podrá llevar a cabo una experiencia educativa efectiva y motivadora.
Tuesday, October 27, 2009
La cultura
Otra lección más en el lab. Para variar la dinámica de estas sesiones, he decido hacer una pequeña lección sobre el Día de los Muertos. Tiene una parte de vocabulario (powerpoint) con un juego y un video explicando la celebración con un quiz al final. Finalmente, le pido a los estudiantes que reflexionen sobre las diferencias entre esta celebración y el día de brujas en Estados Unidos. Si quiere usarla con sus estudiantes , haga click en lección cultural.
Wednesday, October 14, 2009
Las primeras lecciones de mi clase de tecnología
Me siento muy complacida en ver los avances de los estudiantes graduados en el uso de algunas herramientas y su aplicación en las clases. Los estudiantes han utilizado herramientas como Quia, Hot potatoes, Voki, Voicethread, uso de videos, imágenes, audio y powerpoints para desarrollar una secuencia instruccional para enseñar diversos temas de cultura, vocabulario, gramática, lectura, etc. Esto me motiva a seguir compartiendo con ellos muchísimas más herramientas para hacer que dinamizen sus clases y sus estudiantes se sientan más motivados. Creo que a pesar de la frustración y el tiempo que puede significar aprender nuevas herramientas, la curva de aprendizaje de la clase va en ascenso.
Esta semana me tocó preparar una lección de respaso para mi clase de 101h en el lab. El objetivo es utilizar el chat de Vista con dos actividades tipo information-gap, una de vocabulario (completar un crucigrama - tomado de: Instructor's manual - Puntos de Partida) y una de composición usando información provista por imágenes que tienen que describir a su compañero para luego escribir un párrafo a la persona.
A continuación incluyo los materiales - instrucciones para la sesión y el material para la composición:
Después de hacer estas actividades en el lab, tengo algunos comentarios. A los estudiantes les pareció difícil hacer el crucigrama pero fue un buen repaso del vocabulario para el examen. Negociar significado en español es un poco difícil pero no imposible para los estudiantes de 101. Todos los estudiantes completaron las dos primeras tareas de los materiales. Generalmente, hago las parejas con estudiantes de niveles similares para que puedan aprovechar el uso de español a su nivel.
Algunas de las lecciones hechas por mis estudiantes en la clase de tecnología:
Cultura:
Un año nuevo en Chile.
El sombrero vueltiao
La cultura de Argentina
Gramática:
Verbos terminados en ER/IR con comprensión auditiva
Verbos terminados en ER/IR
Vocabulario de viajes y pretérito: Un viaje interesante.
Pronunciación:
Las vocales
Vocabulario:
El arte y la cultura
La ropa
La ropa
Las fiestas
Esta semana me tocó preparar una lección de respaso para mi clase de 101h en el lab. El objetivo es utilizar el chat de Vista con dos actividades tipo information-gap, una de vocabulario (completar un crucigrama - tomado de: Instructor's manual - Puntos de Partida) y una de composición usando información provista por imágenes que tienen que describir a su compañero para luego escribir un párrafo a la persona.
A continuación incluyo los materiales - instrucciones para la sesión y el material para la composición:
Después de hacer estas actividades en el lab, tengo algunos comentarios. A los estudiantes les pareció difícil hacer el crucigrama pero fue un buen repaso del vocabulario para el examen. Negociar significado en español es un poco difícil pero no imposible para los estudiantes de 101. Todos los estudiantes completaron las dos primeras tareas de los materiales. Generalmente, hago las parejas con estudiantes de niveles similares para que puedan aprovechar el uso de español a su nivel.
Algunas de las lecciones hechas por mis estudiantes en la clase de tecnología:
Cultura:
Un año nuevo en Chile.
El sombrero vueltiao
La cultura de Argentina
Gramática:
Verbos terminados en ER/IR con comprensión auditiva
Verbos terminados en ER/IR
Vocabulario de viajes y pretérito: Un viaje interesante.
Pronunciación:
Las vocales
Vocabulario:
El arte y la cultura
La ropa
La ropa
Las fiestas
Monday, September 14, 2009
Herramientas con voz
Esta semana quiero explorar formas de utilizar la voz en actividades en clase. La primera herramienta que me llamo la atención fue: Voki. Con voki los estudiantes pueden crear un avatar y añadirle un mensaje de voz a través de una llamada telefónica , de texto a audio o directamente con micrófono. Me parece que podemos pedir a los estudiantes que realicen composiciones orales y las publiquen en el blog o el wiki de la clase y así evaluar su pronunciación. También profesor podría grabar nativo hablantes y hacer ejercicios de comprensión oral. Me parece que es una herramienta divertida y fácil de utilizar que no requiere de mucho entrenamiento por parte del profesor. Aquí está mi ejemplo de un voki.
Get a Voki now!
Quería que mis estudiantes grabaran sus composiciones esta semana usando Gcast, un tipo de podcast que permite que las personas graben sus mensajes usando su teléfono pero no se pudo porque Gcast ahora cobra por el servicio de grabación por teléfono. Otros servicios similares, como Gabcast también permiten grabar por teléfono pero hay que pagar por los minutos para las llamadas. Entonces la idea es buena para facilitar el acceso a la grabación sin la necesidad de la computadora pero es costosa para el profesor. Entonces, la solución al problema fue utilizar la herramienta Wimba de Vista blackboard: Voiceboard.
Crear un voiceboard en un shell de Vista en el ambiente de NAU es fácil. En el tab de BUILD se selecciona el menú de ADD CONTENT LINK y se selecciona VOICEBOARD luego se hace click en CREATE VOICE BOARD, se le da un nombre al voice board, en mi caso fue composición oral 1 y luego save y ya se ha creado una plataforma para que los estudiantes graben sus mensajes.
El estudiante tiene acceso al voiceboard haciendo doble click en el nombre del voice boad. Para grabar su mensaje sólo tiene que crear un nuevo mensaje, darle un título, grabar su mensaje utilizando los controles parecidos al de un grabador normal. Una vez grabado su mensaje hace click en POST y su mensaje aparece automáticamente en la lista de mensajes para ese VOICE BOARD.
Get a Voki now!
Quería que mis estudiantes grabaran sus composiciones esta semana usando Gcast, un tipo de podcast que permite que las personas graben sus mensajes usando su teléfono pero no se pudo porque Gcast ahora cobra por el servicio de grabación por teléfono. Otros servicios similares, como Gabcast también permiten grabar por teléfono pero hay que pagar por los minutos para las llamadas. Entonces la idea es buena para facilitar el acceso a la grabación sin la necesidad de la computadora pero es costosa para el profesor. Entonces, la solución al problema fue utilizar la herramienta Wimba de Vista blackboard: Voiceboard.
Crear un voiceboard en un shell de Vista en el ambiente de NAU es fácil. En el tab de BUILD se selecciona el menú de ADD CONTENT LINK y se selecciona VOICEBOARD luego se hace click en CREATE VOICE BOARD, se le da un nombre al voice board, en mi caso fue composición oral 1 y luego save y ya se ha creado una plataforma para que los estudiantes graben sus mensajes.
El estudiante tiene acceso al voiceboard haciendo doble click en el nombre del voice boad. Para grabar su mensaje sólo tiene que crear un nuevo mensaje, darle un título, grabar su mensaje utilizando los controles parecidos al de un grabador normal. Una vez grabado su mensaje hace click en POST y su mensaje aparece automáticamente en la lista de mensajes para ese VOICE BOARD.
Wednesday, September 9, 2009
Flashcards 2
Una última herramienta es Wordlearner, que le permite al profesor hacer tarjetas de vocabulario y crear juegos en línea para practicar vocabulario. Aquí el enlance para un juego de emparejamiento para practicar el vocabulario de la universidad.
Tuesday, September 8, 2009
Flashcards
Esta semana quize explorar un poco varias página que ayudan al profesor a hacer tarjetas de vocabulario en-línea para memorizar palabras. La primera página que utilizé fue ProProfs que te permite hacer quizzes, encuestas, tarjetas de vocabulario y juegos mentales.
Aquí hay un ejemplo de un set de tarjetas para el vocabulario del capítulo 1 de 101.
También intenté hacer una sopa de letras con wordsearch maker e insertarla aquí pero no me dió el código. Sin embargo, aquí está el enlace para mi sopa de letras sobre la universidad.
Así mismo me pareció interesante probar el juego "jeopardy" porque es un juego con el que los estudiantes están familiarizados y además pueden jugar en parejas. Yo utilizé la página del jeopardylabs . Aquí está mi ejemplo de un juego jeopardy para practicar el vocabulario de la universidad.
My Jeopardy Template
Aquí hay un ejemplo de un set de tarjetas para el vocabulario del capítulo 1 de 101.
También intenté hacer una sopa de letras con wordsearch maker e insertarla aquí pero no me dió el código. Sin embargo, aquí está el enlace para mi sopa de letras sobre la universidad.
Así mismo me pareció interesante probar el juego "jeopardy" porque es un juego con el que los estudiantes están familiarizados y además pueden jugar en parejas. Yo utilizé la página del jeopardylabs . Aquí está mi ejemplo de un juego jeopardy para practicar el vocabulario de la universidad.
My Jeopardy Template
Wednesday, September 2, 2009
En preparación para la segunda clase ...
Esta semana me he dedicado a probar muchas herramientas relacionadas con presentaciones en la web. Ya había utilizado slideshare para subir presentaciones y compartirlas por medio de wikis. De hecho mi presentación sobre wikis que di en el Southwest Institute of Technology en NAU está en slideshare.
Sin embargo, algo que quería aprender era como hacer presentaciones de powerpoint que parecieran videos, como los había visto en Youtube y que además tuviera una narración por slide. Entonces probé herramientas como screentoaster y screencast-o-matic, obteniendo el mejor resultado con screentoaster. Ver mi ejemplo de prueba, que no es muy profesional, pero funcionó sobre todo en la parte de la grabación y sonido:
Se qué slideshare permite agregar audio para cada slide, sin embargo, el presentador tiene que grabarlo por separado, subirlo a slideshare por separado y sincronizarlo con la slide que le corresponde para así formar un screencast.
Otros sitios de la web donde se pueden subir y compartir powerpoints son:
Scribd
Authorstream
Slideboom
Zoho show (Esta última permite crear la presentación en-línea sin usar powerpoint)
Wikipresent2
View more presentations from yasencion.
Sin embargo, algo que quería aprender era como hacer presentaciones de powerpoint que parecieran videos, como los había visto en Youtube y que además tuviera una narración por slide. Entonces probé herramientas como screentoaster y screencast-o-matic, obteniendo el mejor resultado con screentoaster. Ver mi ejemplo de prueba, que no es muy profesional, pero funcionó sobre todo en la parte de la grabación y sonido:
Se qué slideshare permite agregar audio para cada slide, sin embargo, el presentador tiene que grabarlo por separado, subirlo a slideshare por separado y sincronizarlo con la slide que le corresponde para así formar un screencast.
Otros sitios de la web donde se pueden subir y compartir powerpoints son:
Scribd
Authorstream
Slideboom
Zoho show (Esta última permite crear la presentación en-línea sin usar powerpoint)
Friday, August 28, 2009
Nuestra primera clase
Me parecieron interesante las opiniones de los estudiantes del por qué usar o no la tecnología en la clase. Unos decían que era necesaria porque hacía a los profesores con habilidades en su uso más competitivos en el mercado laboral, además de proveer más oportunidades de traer recursos auténticos a la clase. Otros pensaba que no era necesaria porque muchas personas anteriormente han aprendido otras lenguas sin utilizar la tecnología, además que puede resultar perjudicial porque no promueve la interacción social entre las personas y acentúa las diferencias sociales entre los aprendices. Los aprendices de segundas lenguas con acceso a la tecnología serán más exitosos que los que no tienen ese acceso. Este tipo de debates hacen de esta clase un lugar ideal para explorar las dos caras de la moneda en el uso de la tecnología. Con respecto a esto, en mi búsqueda de recursos para esta clase me tope con la siguiente página que discute algunos aspectos del uso de la tecnología en la educación en los países en vías de desarrollo: Educational Technology Debate
Tuesday, August 25, 2009
Mis expectativas para 512
Este semestre (Otoño 2009) estoy enseñando una clase de tecnología para el MAT. Estoy muy emocionada de poder compartir y aprender con los estudiantes graduados acerca del uso de la tecnología en la clase. Desde hace tiempo he estado probando y usando nuevas herramientas en mis clases de español:
Sin embargo, todavía pienso que hay mucho que aprender y quisiera tener tiempo para poder probar las muchas herramientas que he estado encontrando este verano. Una guía invaluable en observar los diferentes usos de las muchas herramientas disponibles ha sido el blog de Nick Peachy. Ojalá muchos de los estudiantes de la clase se animen a experimentar con la tecnología en sus clases de español, evaluen su efectividad y compartan a través de sus blogs sus experiencias en clase.
Otra persona que me ha estado acompañando en este aprendizaje es el Prof. Miguel Mendoza, quien desde Venezuela, ha estado compartiendo y enseñándome los aspectos técnicos de larga lista de recursos disponibles en la internet. He aquí una foto de los dos en Segunda Vida en una de esas sesiones a distancia en el uso de algunas herramientas.
Subscribe to:
Posts (Atom)